Ish-ministri grek shkakton “tërmet”/ Suliotët ishin shqiptarë, ne u kemi ‘vjedhur’ gjuhën!

Ish-ministri grek, Theodoros Pangalos, ka shkaktuar një “tërmet” për të fituar pas arritjes së tij për të bërë publike në rrjetet sociale, ku deklaron se suliotët mundësisht.

Përmes rreshtave, të postuar në Tëittter, ai nënvizon se suliotët, që hodhën foshnjat e gomave nga Zalogo, si sot e 215 vjet më parë, duke e dëshiruar më mirë të vdisnin se sa poshtëroekirin, edhe ashtu siç është e njohur.

Po të kthehemi pas kësaj, kujtojmë këtu se sot, më 18 dhjetor të 1803-ës, një grup suliotësh preferuan më mirë të fshehur nga shkëmbi i Zalogos, se sa të binin në duart e osmanëve. Ish-ministrit grek nuk i ka liruar ky detaj, duke i dhënë peshë duke treguar historje historike. Ai ka një një qëndrim të ashpër ndaj qeverisë greke, duke e akuzuar se ka “ngjyrosur” historinë.

Në postimin e tij në Twitter, Theodoros Pangalos dhe referencat për plotësimin e fjalës greke “lule”. (Λουλούδ-louloúdi)

Ai shkruan:

“Ne e përdorim atë në greqisht, por nuk e dimë se ajo vjen nga fjala shqipe” lupi “. Suliotët, që hodhën foshnjat e gomave nga Zalogo, si sot e 215 vjet më parë, duke kërkuar më mirë për vdisnin se sa poshtërohtë, më plotësisht të mundur ”.

Kaq ka mjaftuar që ish-ministri i Unë i bëj grek, ta gjente shërbimin në luftë me sferën President. Shumë media greke e zotëruar postimin e tij si provokim.

Ish-ministri i Jashtëm i Greqisë, shprehhet se:

“Nuk ka grek që nuk e kupton fjalën lule. Ajo ka zëvendësuar këtë fjalën e vjetër greke, por shumë pak e dinë se origjina e saj vjen nga fjala shqiptare dafina.

Si sot, 215 vjet më parë, në malet e Prevezës, suliotët hodhën foshnjat e gomave në greminë dhe më pas u hodhën vetë.

Ato preferuan më mirë të vdisnin, se sa të poshtëroeyeke. Le të marrim më në fond ngjyrosja e historisë dhe grekët ta dinë kush ka lindur në atë vend ”. / bd